Словник понять, узгоджених на другому семінарі (робочий варіант):

Англійською мовою

Німецькою мовою

Французькою мовою

Польською мовою

Запропоновані варіанти

Узгоджений варіант

Стаття

Примітки

European Community

Europäische Gemeinschaft

la Communauté européenne

Wspólnota Europejska

  • Європейське Співтовариство
  • Європейська Спільнота

Європейська Спільнота

IV-2

Див. вступну статтю

A European regulation

Die Europäische Verordnung

Le règlement européen

Rozporządzenie europejskie

  • Європейський регламент
  • Європейська постанова
  • Європейська регуляція

--

32

Див. вступну статтю

Delegated regulations

Delegierte Verordnungen

Les règlements délégués

Rozporządzenia delegowane

  • Делеговані регламенти
  • Делеговані постанови

---

35

залишено на доопрацювання

decision-making bodies

Beschlussorganen

organes de décision

organy decyzyjne

  • Уповноважені на прийняття рішень органи
  • органи, упоноважені ухвалювати рішення
  • органи, уповноважені вирішувати
  • органи, уповноважені приймати рішення

органи, уповноважені ухвалювати/приймати рішення

29

Див. вступну статтю

binding in its entirety

in allen seinen Teilen verbindlich

obligatoire dans tous ses éléments

Wiąże w całości

  • Обов’язковий у всій своїй цілісності
  • обов`язковий у повному обсязі
  • обов`язковий цілком
  • обов`язковий в усій своїй цілості

обов`язковий у повному обсязі

32

---

The principle of participatory democracy

Grundsatz der partizipativen Demokratie

Principe de la démocratie participative

Zasada demokracji uczestniczącej

  • принцип демократичного залучення громадян
  • принцип партиципативної демократії
  • принцип учасницької демократії
  • принцип демократичного залучення

принцип учасницької демократії

46

---

immediate environment

nachbarn

environnement proche

bezpośrednie otoczenie

  • сусіди
  • безпосереднє оточення

сусіди

56

Implementing acts

Durchführungsrechtsakte

Les actes d’exécution

Akty wykonawcze

  • Виконавчі акти
  • акти з імплементації

виконавчі акти

36

---

European implementing regulations

Europäischen Durchführungsverordnungen

règlements européens d'exécution

europejskich rozporządzeń wykonawczych

  • європейські виконавчі регламенти

---

36

залишено на доопрацювання

Institutions

Die Organe

Les institutions

Instytucje

  • Інституції
  • органи

органи

18

---

advisory bodies

Die beratenden Einrichtungen

Les organes consultatifs

Organy doradcze

  • Дорадчі органи
  • консультативні органи

дорадчі органи

31

---

Adopt

treffen

adopter

Przyjmuje

  • Ухвалювати
  • схвалювати
  • приймати
  • висувати

.

14

залежно від контексту

to adopt measures

-

-

-

  • добирати заходів
  • затверджувати заходи
  • ухвалювати заходи
  • приймати рішення про вжиття заходів щодо

ухвалювати заходи

(приймати рішення про вжиття заходів)

14

Див. вступну статтю

to adopt a document

-

-

-

  • приймати документ

приймати документ

.

take action

-

-

-

  • вживати заходів
  • діяти

вживати заходів

16

Див. вступну статтю

measures

Maßnahmen

Mesures

Środki

  • заходи
  • інструменти
  • документи
  • правила
  • рішення про заходи

-

14

залежно від контексту

Inviolable and inalienable rights

Unverletzlichkeit und Unveräußerlichkeit seiner Rechte

Droits inviolables et inaliénables

Nienaruszalnych i niezbywalnych praw

  • непорушність і невід’ємність прав
  • непорушність і неодмінність прав
  • непорушність і невідчужність прав
  • непорушнісь і невідчужність (невідчужуваність) прав

  • непорушні і невідчужні (невідчужувані) права

Преамбула

Див. вступну статтю

united in its diversity

in Vielfalt geeint

Unie dans sa diversité

zjednoczona w swej różnorodności

  • Об’єднана у своїй різноманітності
  • єдина у своєму розмаїтті
  • об`єднана у своїй розмаїтосі
  • об`єднана у своєму розмаїтті

об`єднана у своєму розмаїтті

Преамбула

---

balanced economic growth

ausgewogenen Wirtschaftswachstum

croissance économique équilibrée

zrównoważony wzrost gospodarczy

  • Збалансоване економічне зростання

збалансоване економічне зростання

3

---

scientific and technological advance

wissenschaftlichen und technischen Fortschritt

progrès scientifique et technique

postęp naukowo-techniczny

  • науково-технічний прогрес
  • науковий та технічний прогрес

науковий та технічний прогрес

3

Див. вступну статтю

social exclusion and discrimination

soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen

l’exclusion sociale et les discriminations

wyłączenie społeczne i dyskryminację

  • соціальні виключення та дискримінація
  • соціальне вилучення і дискримінація
  • соціальне вилучання і дискримінація

соціальне вилучення і дискримінація

3

Див. вступну статтю

relations with the wider world

Beziehungen zur übrigen Welt

ses relations avec le reste du monde

stosunkach zewnętrznych

  • Відносини з іншими країнами
  • відносини з рештою світу
  • стосунки з рештою світу

стосунки (відносини) з рештою світу

3

---

Eradication of poverty

Beseitigung der Armut

l'élimination de la pauvreté

wyeliminowania ubóstwa

  • подолання бідності
  • викорінення бідності
  • викорінювання бідності
  • викорінювання злиднів

викорінювання злиднів

3

Див. вступну статтю

regional and local self-government

regionalen und kommunalen Selbstverwaltung

l'autonomie locale et régionale

samorządem regionalnym i lokalnym

  • реґіональне та місцеве самоуправління
  • реґіональне та місцеве самоврядування

реґіональне та місцеве самоврядування

5

---

principle of loyal cooperation

Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit

principe de coopération loyale

zasadą lojalnej współpracy

  • принцип добросовісної співпраці
  • принцип сумлінної співпраці
  • принцип лояльної співпраці
  • принцип відданої співпраці
  • принцип відданої співпраці
  • принцип сумлінної співпраці

5

Див. вступну статтю

Exclusive competence

ausschließliche Zuständigkeit

compétence exclusive

Wyłącznej kompetencji

  • Виключна компетенція
  • виняткова компетенція

Виключна компетенція

9, 11, 12

---

Member States which have adopted the euro

Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben

États membres qui ont adopté l’euro

Państw Członkowskich, które przyjęły euro

  • держави-члени, які впровадили євро
  • держави-учасники, що запровадили євро
  • держави-члени, що запровадили євро

держави-члени, що запровадили євро

12

сполуку member states ("держави-члени" чи "держави-учасниці"?) розглядатимуть на одному з наступних семінарів

common fisheries policy

gemeinsamen Fischereipolitik

politique commune de la pêche

wspólnej polityki rybołówstwa

  • спільна політика у сфері рибальства
  • спільна політики щодо рибальства

спільна політика щодо рибальства

12, 13

---

the institutional framework

Institutioneller Rahmen

le cadre institutionnel

Ramy instytucjonalne

  • інституційна структура

інституційна структура

18

---

the Heads of State or Government

Staats- und Regierungschefs

Chefs d'État ou de gouvernement

szefowie państw lub rządów

  • голови держав або урядів

голови держав або урядів

20

---

policy-making

Politikfestlegung

définition de politiques

określania polityki

  • формування політики
  • виробляння політики
  • визначання політики
  • творення політики

-

22

залежно від контексту

the Union's external representation

Vertretung der Union nach außen

représentation extérieure de l'Union.

reprezentację Unii na zewnątrz

  • представництво Союзу у зовнішніх відносинах

представництво Союзу у зовнішніх відносинах

25

---

competence

Kompetenz

compétence

kompetencje

  • компетенція

компетенція

26

---

European commitment

Engagements für Europa

engagement européen

zaangażowanie w sprawy europejskie

  • заангажованість у справи Європи
  • відданість справам Європи
  • відданість європейській справі

відданість європейській справі

26

Див. вступну статтю

guidelines within which the Commission is to work

Leitlinien fest, nach denen die Kommission ihre Aufgaben ausübt

orientations dans le cadre desquelles la Commission exerce sa mission

wytyczne dla prac Komisji

  • напрямки роботи Комісії
  • настанови щодо роботи Комісії

настанови щодо роботи Комісії

26

---

respect for the law

Achtung des Rechts

le respect du droit

poszanowanie prawa

  • повага права
  • повага до права

повага до права

28

---

the ordinary legislative procedure

des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens

la procédure législative ordinaire

zwykłą procedurą ustawodawczą

  • загальна законодавча процедура
  • звичайна законодавча процедура

звичайна законодавча процедура

33

---

Non-legislative acts

Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

Les actes non législatifs

Akty nieustawodawcze

  • Акти, які не мають характеру закону
  • акти, які не мають законодавчого характеру
  • незаконодавчі акти
  • підзаконні акти
  • акти, що не мають сили закону

підзаконні акти

34

Див. вступну статтю

Publication

Veröffentlichung

Publication

Publikacja

  • Опублікування
  • оприлюднення
  • публікація
  • друкування

опублікування (оприлюднення)

38

---

entry into force

Inkrafttreten

entrée en vigueur

wejście w życie

  • Набрання чинності

Набрання чинності

38

---