Вхід до системи
Логін:  
Пароль:  

Alfred Schutz,
Thomas Luckmann,
Die Strukturen der Lebenswelt

(видавництво "Український центр духовної культури", м. Київ;
перекладачі - Вахтанг Кебуладзе, Михайло Бойченко)

25 січня 2003 р.

Безпосередні учасники семінару:

Редактор:
Валентина Рибак
(завідувачка редакційно-видавничим відділом видавництва "Український центр духовної культури"). Тел. 228-39-46 (р.)

Експерти Галузевої Ради:

Андрій Богачов (кандидат філософських наук, доцент кафедри філософії Київського Національного університету ім. Т.Шевченка, Заступник Голови Українського феноменологічного товариства). Тел: 433-40-92 (д.), 239-34-57 (р.). e-mail: bogachov@mail.univ.kiev.ua. alboga@uninet.kiev.ua.

Анатолій Єрмоленко (доктор філософських наук, професор кафедри філософії та релігієзнавства Національного університету "Києво-Могилянська академія", завідувач відділу соціальної філософії Інституту філософії ім. Г.Сковороди НАНУ, перекладач).

Сфера фахової роботи: сучасна німецька практична філософія, філософія права, німецька соціальна філософія.
Тел.: 416 60 11 (р.), 540 44 21 (д.)

Анатолій Лой (доктор філософський наук, професор, завідувач кафедри філософії Київського національного університету ім. Т. Шевченка).

Сфера фахової роботи: німецька класична та сучасна філософія, філософська антропологія, сучасна практична філософія. Тел.:239-34-57 (р.), 411-15-86 (д.)

Євген Причепій (доктор філософських наук, завідувач кафедри філософії та культурології Київського національного університету технології і дизайну).

Сфера фахової роботи: німецька класична філософія, феноменологія, герменевтика, сучасна німецька філософія. Тел.: 513 05 52.

Експерти Мовознавчої Ради:

Олександр Пономарів
(доктор філологічних наук, професор кафедри мови та стилістики Інституту журналістики Київського національного університету ім. Т. Шевченка, академік Академії Наук Вищої школи України, член Спілки письменників України, перекладач).

Сфера фахової роботи: стилістика української мови.
Тел.: 211-45-36 (р.),
266-13-20 (д.)

Представники Фонду "Відродження"

Ірина Кучма (аспірант Інституту соціології НАНУ, менеджер видавничих програм Міжнародного фонду "Відродження").
Тел.: 461-95-00 (р.), e-mail: kuchma@irf.kiev.ua.

Михайло Мінаков (кандидат філософських наук, старший викладач кафедри філософії та релігієзнавства Національного університету "Києво-Могилянська академія", старший менеджер з програмної діяльності Міжнародного фонду "Відродження", перекладач).

Сфера фахової роботи: німецька класична та сучасна філософія, філософія неокантіанства, філософія релігії.
Тел.: 461-95-00 (р.)

 
європейські студії
освіта та освітня політика
філософія
літературознавство
історія
економіка та економічна теорія
соціологія
політологія та політична теорія
Alfred Schutz, Thomas Luckmann, Die Strukturen der Lebenswelt
Головна >> Семінари

Alfred Schutz, Thomas Luckmann,

Die Strukturen der Lebenswelt

Поняття

Запропоновані варіанти перекладу

Узгоджений переклад

Примітки

Bezugsschema

-схема інтерпретації (В.Кебуладзе);

-схема відсилань;

-схема ставлення (Є.Причепій);

схема інтерпретації

---

 

Alltag

-повсякденність;

-щоденність (А.Богачов);

повсякденність

---

Beziehung

-зв’язок;

-відношення;

-стосунок;

зв’язок

---

Einstellung, natürliche

-природна настанова, (В.Кебуладзе);

-природна позиція (А.Єрмоленко);

-природна установка (В.Кебуладзе);

природна настанова

---

Bezugsgrosse

-величина ставлення (А.Лой);

величина ставлення

---

Du-Einstellung

-ти-настанова;

ти-настанова

---

Ihr-Einstellung

-Ви-настанова;

-ви-настанова;

ви-настанова

---

Entwurf

-начерк;

-проект;

-план;

начерк

додати коментар з поясненням, що на слово “проект” в роботі вживається окремий термін

Erfahrung

-досвід;

-одиничний досвід;

-окремий досвід;

-випробовування (Є.Причепій)

досвід;

окремий досвід; випробовування

синоніми

Erlebnis

-переживання;

переживання

---

Umwelt

-спів-світ;

спів-світ

---

Mitmenschen

-спів-люди;

спів-люди

---

Mitwelt

-поруч-світ;

поруч-світ

---

Nebenmenschen

-поруч-люди;

поруч-люди

---

Vorwelt

-до-світ;

-попередній світ;

попередній світ

---

Vormenschen

-до-люди;

-попередні люди;

попередні люди

---

Folgewelt

-після-світ;

-наступний світ;

наступний світ

---

Folgemenschen

-після-люди;

-нащадки;

-наступні люди;

наступні люди

---

Gebrauchswissen

-звичаєве знання;

-знання про застосування;

-знання про використання;

-практичне знання;

-звичне знання;

-вжиткове знання;

-звичновжиткове знання (В.Рябчун);

звичновжиткове знання

---

Gewohnheitswissen

-звичне знання;

-узвичаєне знання;

узвичаєне знання

---

Wissensvorrat

-запас знання;

запас знання

---

Handeln

-триваюча дія (В.Кебуладзе)

-дíяння;

-діяльність;

дíяння (наголос на перший склад);

діяльність (залежно від контексту);

---

Handlung

-закінчена дія;

-дія;

дія

---

Horizont

-горизонт;

горизонт

---

Handlungsentwurf

-начерк дії;

начерк дії

---

Merkzeichen

-позначка;

-зазначка;

позначка

---

Vorzeichen

-ознака;

-призвістка;

-про-знак;

про-знак

---

Realitätsbereiche geschlossener Sinnstruktur

-області реальності замкнутої смислової структури;

-цáрини реальності замкнутої смислової структури;

царини реальності замкнутої смислової структури

---

Bereich

-область;

-цáрина;

-ділянка;

цáрина

---

Reichweite

-досяжність;

-засяг;

-обшир досяжності;

досяжність

---

Vertauschbarkeit der Standpunkte

-взаємність точок зору;

-взаємність поглядів;

-обмінюваність точок зору;

обмінюваність точок зору

---

Vertrautheit

-обізнаність;

-близькість;

-інтимність;

-обізнаність;

-близькість;

-інтимність;

залежно від контексту

Wirken

-впливова дія;

впливова дія

---

Wirkzone

-зона впливу;

зона впливу

---

ausgezeichnet

-верховний;

верховний

---

Bewusstseinsspannung

-напруженість свідомості;

напруженість свідомості

---

Durchführbarkeiten

-здійснюваності;

-здійсненості;

-впроваджуваності;

здійснюваності;

впроваджуваності

множина

fraglos gegeben

-непроблемний;

-непроблемно даний;

-непроблемний;

-непроблемно даний

синоніми

Lebensplan

-життєвий план;

життєвий план

---

Leiblichkeit

-тілесність;

тілесність

---

Sinnzusammenhang

-смисловий зв’язок;

смисловий зв’язок

---

ursprünglich

-вихідний;

вихідний

---

wiederherstellbar

-відтворюваний;

відтворюваний

---

zuhanden

-підручний;

підручний

---

Leistung

-звершення;

-активність;

-діяльність;

діяльність

---