Вхід до системи
Логін:  
Пароль:  
 
24 травня 2006 р.
15 вересня 2006 р.
24 вересня 2005 р.
Головна >> Новини

відбулися чергові семінари проекту "Лабораторія наукового перекладу євроінтеграційної термінології".
Предметом обговорення був внутрішньополітичний блок термінології Європейського Союзу (юстиція та внутрішні справи, засадничі права та свободи громадян ЄС, соціальна політика).

Проект “Лабораторія наукового перекладу євроінтеґраційної термінології”

Список термінів, терміносполук та словосполук, узгоджених на 9-10 семінарах проекту

5 секція: внутрішньополітичний блок термінології ЄС

24 вересня 2005 р.

Міжнародний фонд "Відродження" (вул. Артема, 46, 11.00 – 17.00) 

Умовні позначення:

Const – Draft Treaty Establishing A Constitution for Europe (Проект договору про запровадження Конституції для Європи, із позначенням номеру статті)

TEU – Treaty On European Union (Договір про Європейський Союз, із позначенням номеру статті)

TEC – Treaty Establishing the European Community (Договір про заснування Європейської Спільноти, із позначенням номеру статті)

JO – Journal Officiel (Офіційний вісник Європейського Союзу, із позначенням дати публікації та номеру)

 Джерельна база словника:

EU-Wörterbuch / Dictionnaire de l'Union européenne : französisch-deutsch, français-allemand / 4me ed. Publication de Comité économique et sociale. 2 vol. Luxembourg : Office des publications officielles des communautés européennes, 1999, 1200 p.

 

Encyclopedia of the European Union (ed. by Desmond Dinan, L. McGowan), London : Lynne Rienner, 2000, 565 p.

 

Timothy Bainbridge, The Penguin Companion to European Union. 3d ed. London 2002.

 

Christophe Degryse, Dictionnaire de l'Union européenne : politiques, institutions, programmes / Bruxelle: De Boeck-Wesmael, 1995.

 

Guy Raimbault, Le dictionnaire de l'Union européenne, 3e éd. rev., augm. Paris : Ellipses-Marketing, 2000

 

Thierry Debard, Dictionnaire de droit de l'Union européenne / Paris : Ellipses, 2002, 223 p.

 

David Phinnemore, A dictionary of the European Union, 2nd ed., London : Europa publ., 2004

 

J. – L. Quermonne (ed.) , Les mots de l’Europe. Lexique de l’integration europenne, 2001, 350 p. P.Boniface, B. Nivet, Petit Dico Europeen, 2002, 108 p.

 

DG Competition (The European Commission) Glossary : http://europa.eu.int/comm/competition/general_info/glossary_en.html#top

 

External Trade Glossary (The European Commission) : http://europa.eu.int/comm/trade/gentools/glossary_en.htm

”EU at a glance” Glossary : http://www.europa.eu.int/scadplus/glossary/index_en.htm

 

Глосарій термінів Європейського Союзу (уклала Марина Марченко, вид-во "К.І.С.", 2004), www.europa.dovidka.kiev.ua

 

Англійсько-французько-німецько-польсько-український словник, укладений "Лабораторією наукового перекладу" та Центром європейського та порівняльного права при Міністерстві юстиції України (www.pereklad.kiev.ua/seminars/EUslovnyk.htm)

 

Документи первинного та вторинного права ЄС англійською, німецькою та французькою мовою (джерельна база документів права ЄС EUR-Lex)

 

 

 

5. Внутрішньополітичний блок:

3-й стовп ЄС (юстиція та внутрішні справи), Засадничі права, соціальна політика,
Європа Громадян

 

 

 

Англійською мовою

Німецькою мовою

Французькою мовою

Джерело

Запропоновані варіанти перекладу

Узгоджений переклад

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

Justice and home affairs

1.         

Justice and home affairs (JHA)

 

Justiz und Inneres (JI)

 

Justice et affaires intérieures (JAI)

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-юстиція та внутрішні справи

-сфера юстиції та внутрішніх справ

-правосуддя та внутрішні справи

юстиція та внутрішні справи

2.         

area of freedom, security and justice

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts

l'espace de liberté, de sécurité et de justice

Const 3, 13

TEU 29

-простір свободи, безпеки й правосуддя;

-сфера свободи, безпеки та правосуддя;

-сфера свободи, безпеки й справедливості

-простір свободи, безпеки й справедливості

простір свободи, безпеки й справедливості

 

3.         

Police and judicial cooperation in criminal matters[1]

 

die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen

 

 

la coopération policière et judiciaire en matière pénale

 

 

TEU, Title VI

-співпраця правоохоронних та судових органів у кримінальних справах;

-поліційна та судова співпраця в кримінальних справах;

-співпраця поліцій та правосуддя в кримінальних справах;

-співпрація поліцій та судів у кримінальних справах

поліційна та судова співпраця в кримінальних справах

4.         

judicial cooperation in civil matters

justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen

 

la coopération judiciaire en matière civile

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

судова співпраця в цивільних справах

судова співпраця в цивільних справах

5.         

Title VI of the EU Treaty

 

Titel VI EU-Vertrag

 

Titre VI du traité UE

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-Розділ VI Договору про Європейський Союз

-Частина VI Договору про Європейський Союз

Розділ VI Договору про Європейський Союз

6.         

European Judicial Network

 

Europäische Justizielle Netz

 

le Réseau judiciaire européen

 

TEU 31.2

Європейська судова мережа

Європейська судова мережа

7.         

European Judicial Network in criminal matters (EJN)[2]

 

Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen (EJN)

 

Réseau judiciaire européen en matière pénale (RJE)

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

Європейська судова мережа з кримінальних справ

Європейська судова мережа з кримінальних справ

8.         

European Police Office (Europol)

 

 

Europäische Polizeiamt (Europol)

 

l'Office européen de police (Europol)

 

TEU 29

-Європейська поліція;

-Європол;

-Європейське поліційне відомство;

-Європейська поліційна управа;

-Європейська поліційна служба

 

Європейська поліційна служба (Європол)

9.         

European Judicial Cooperation Unit (Eurojust)

 

Europäische Stelle für justizielle Zusammenarbeit (Eurojust)

 

l'Unité européenne de coopération judiciaire (Eurojust)

 

TEU 29

-Європейський підрозділ судової співпраці;

-Європейський відділ судової співпраці;

-Європейське управління судової співпраці;

-Європейська частина судової співпраці;

-Європейська служба судової співпраці;

-Європейська структура судової співпраці

Європейський підрозділ судової співпраці (Євроюст)

10.      

law enforcement services (of Member States)[3]

 

Strafverfolg-ungsbehörden

 

services répressifs (des Etats Membres)

 

TEU 30

-правозастосовчі служби;

-правоохоронні органи;

-служби примусового застосування права;

-органи примусового застосування права;

-каральні органи;

-органи примусу;

-органи переслідування правопорушень;

-примусові правозастосовчі органи;

-органи примусу

 

[експерти не дійшли згоди; поняття буде ще раз винесено на розгляд]

 

 

11.      

Member States' national prosecuting authorities

 

die für die Strafverfolgung zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten

 

les autorités nationales des États membres chargées des poursuites

 

TEU 31.2

-національні органи обвинувачення;

-національні органи звинувачення;

-національні звинувачувальні органи

національні звинувачувальні органи

12.      

judicial authorities of the Member States

 

Justizbehörden der Mitgliedstaaten

 

les autorités judiciaires des États membres

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-судові органи держав-членів

-національні судові органи

-судові органи держав-членів

-національні судові органи

13.      

European arrest warrant[4]

 

Europäischer Haftbefehl

 

Mandat d'arrêt européen

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-європейський ордер на арешт

європейський ордер на арешт

14.      

maintenance of law and order

 

die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung

 

le maintien de l'ordre public

 

TEU 33

-підтримування правопорядку;

-підтримування публічного порядку

підтримування правопорядку

 

15.      

the safeguarding of internal security[5]

 

Schutz der inneren Sicherheit

 

la sauvegarde de la sécurité intérieure

 

TEU 33

захист внутрішньої безпеки

захист внутрішньої безпеки

16.      

Community 'bridge' [6]

Gemeinschaftliche Brücke

 

Passerelle communautaire

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

„міст” Спільноти

„міст” Спільноти

17.      

enhanced cooperation (in the field of JHA)

 

verstärkte Zusammenarbeit

 

une coopération renforcée

 

TEU 40 a

посилена співпраця

посилена співпраця

18.      

fight against drugs

 

Drogenbekämpfung

 

 

l utte contre la drogue

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-боротьба проти наркотиків;

-боротьба з наркотиками;

-боротьба проти торгівлі наркотиками;

-боротьба проти обігу наркотиків

боротьба проти наркотиків

19.      

the European Committee to Combat Drugs (CELAD)[7]

 

der Europäische Ausschuss zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs (CELAD)

 

le comité de lutte anti-drogue (CELAD)

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

-Європейський комітет з боротьби проти наркотиків

Європейський комітет з боротьби проти наркотиків (ЄКБН; CELAD)

20.      

fight against fraud

 

Betrugsbekämpfung

 

Lutte contre la fraude

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

боротьба проти шахрайства

боротьба проти шахрайства

21.      

OLAF (European Anti-fraud Office)[8]

 

OLAF - Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung

 

OLAF (Office européen de lutte antifraude)

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-Європейська служба з боротьби проти шахрайства (ЄСБШ; OLAF)

Європейська служба з боротьби проти шахрайства (ЄСБШ; OLAF)

22.      

fight against international organised crime

 

Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität

 

lutte contre la criminalité internationale organisée

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

боротьба проти міжнародної організованої злочинності

боротьба проти міжнародної організованої злочинності

23.      

fight against racism and xenophobia

 

Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit

 

l utte contre le racisme et la xénophobie

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-боротьба проти проявів расизму та ксенофобії

-боротьба проти расизму та ксенофобії

боротьба проти расизму та ксенофобії

24.      

prevent and combat racism and xenophobia

Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verhüten und bekämpfen

 

prévener le racisme et la xénophobie et lutter contre ces phénomènes

 

 

 

запобігати расизмові й ксенофобії та боротися проти них

запобігати расизмові й ксенофобії та боротися проти них

25.      

European Monitoring Centreon Racism and Xenophobia

 

die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit

 

l' Observatoire européendes phénomènes racistes et xénophobes

 

Protection of fundamental rights within the union

www.europa.eu.int

Європейський центр моніторингу проявів расизму та ксенофобії

Європейський центр моніторингу проявів расизму та ксенофобії

26.      

fight against terrorism

 

Bekämpfung des Terrorismus

lutte contre le terrorisme

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-боротьба проти тероризму;

-боротьба з тероризмом

 

боротьба проти тероризму

27.      

fight against / m easures to combat money laundering

 

Bekämpfung der Geldwäsche

 

l utte contre le blanchiment des capitaux

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-боротьба проти відмивання грошей;

-боротьба з відмиванням грошей

боротьба проти відмивання грошей

28.      

offences against children

 

Straftaten gegenüber Kindern

 

les crimes contre des enfants

 

TEU 29

злочини проти дітей

злочини проти дітей

29.      

trafficking in persons

 

Menschenhandel

 

la traite d'êtres humains

 

TEU 29

торгівля людьми

торгівля людьми

30.      

illicit drug trafficking

 

illegale Drogenhandel

 

le trafic de drogue

 

TEU 29

незаконний обіг наркотиків

-незаконний обіг наркотиків

-незаконна торгівля наркотиками

31.      

illicit arms trafficking

 

illegale Waffenhandel

le trafic d'armes

TEU 29

незаконна торгівля зброєю

незаконна торгівля зброєю

32.      

protection of personal data

 

Schutz personenbezogener Daten

 

protection des données à caractère personnel

 

TEU 30

-захист особових даних;

-захист персональних даних;

-захист персональної інформації

 

захист особових даних

33.      

forensic research

 

kriminaltechnische Forschung

 

la recherche en criminalistique

 

TEU 30

-криміналістична експертиза

-судово-медична експертиза

криміналістична експертиза

34.      

cross-border crime

 

grenzüberschreitende Kriminalität

 

la criminalité transfrontière

 

TEU 30

-транскордонна злочинність;

-транскордонні злочини

транскордонна злочинність

35.      

organised crime

die organisierte Kriminalität

 

criminalité organisée

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

організована злочинність

організована злочинність

36.      

Article 36 Committee(CATS)

 

Ausschuss nach Artikel 36 EU-Vertrag (CATS)

 

Comité de l'article 36 du traité UE(CATS)

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-Комітет (Статті) 36;

-Комітет статті 36

Комітет (статті) 36  (КС36)

 

Community Legal Instruments in JHA

37.      

Community legal instrument

 

gemeinschaftliche Rechtsinstrument

 

Instrument juridique communautaire

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-правовий інструмент Спільноти

 

правовий інструмент Спільноти

38.      

Community legal instruments

 

Gemeinschaftliche Rechtsinstrumente

 

Instruments juridiques communautaires

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-правові інструменти Спільноти

-правовий інструментарій Спільноти;

-правові інструменти Спільноти

-правовий інструментарій Спільноти

39.      

framework decision [9]

 

 

Rahmenbeschlüss

décision-cadre

 

TEU 36 2 b

-Р(р)амкове рішення

-Р(р)амкова ухвала

-Р(р)амкове рішення

[вживання великої / малої літери залежить від того, чи йдеться про власну назву конкретного документу чи про загальну назву типу документу]

 

40.      

decision

 

Beschlüss

 

décision

 

TEU 36 2 b

Р(р)ішення

Р(р)ішення
[вживання великої / малої літери залежить від того, чи йдеться про власну назву конкретного документу чи про загальну назву типу документу]

 

41.      

j oint action[10]

 

gemeinsame Maßnahme  

 

a ction commune  

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

С(с)пільна дія

С(с)пільна дія

[вживання великої / малої літери залежить від того, чи йдеться про власну назву конкретного документу чи про загальну назву типу документу]

 

42.      

common action[11]

gemeinsame Vorgehen

action en commun

TEU 29

TEU 30

-cпільні заходи;

-cпільна діяльність

-cпільна діяльність

43.      

joint position[12]

 

gemeinsame Standpunkt

 

position commune

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

С(с)пільна позиція

С(с)пільна позиція

[вживання великої / малої літери залежить від того, чи йдеться про власну назву конкретного документу чи про загальну назву типу документу]

 



 

 

 

Immigration; asylum seekers

44.      

free movement of persons

 

f reier Personenverkehr  

 

l ibre circulation des personnes  

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-вільний рух осіб

-вільне переміщення осіб

-вільне пересування осіб

-вільний рух людей

 

-вільний рух осіб

-вільне пересування / переміщення осіб

45.      

right to move and reside freely [within the territory of the Member States]

 

das Recht sich… frei zu bewegen und aufzuhalten

 

le droit de circuler et de séjourner librement

TEU G (C, 8a)

-право вільно рухатися та перебувати на території держав-членів

-право вільно пересуватися та перебувати на території держав-членів

право вільно пересуватися та перебувати на території держав-членів

46.      

mobility area

 

Mobilitätszone

 

zone de mobilité

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-простір мобільності

-зона мобільності

простір мобільності

47.      

immigration policy

Einwanderungspolitik

politique d’immigration

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

-імміграційна політика

-іміграційна політика

-політика щодо імміграції

імміграційна політика

48.      

the ad hoc immigration group

 

die Ad-hoc-Gruppe „Einwanderung"

 

le groupe ad hoc "immigration"

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

-імміграційна група ad hoc

-спеціальна імміграційна група

імміграційна група ad hoc

49.      

asylum policy

Asylpolitik

politique d’asile

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

політика щодо притулку

політика щодо притулку

50.      

right of asylum

 

Asylrecht

 

droit d'asile

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

право на притулок

право на притулок

51.      

visa policy

Visapolitik

politique de visas

 

візова політика

візова політика

52.      

Trevi Group (Terrorism, Radicalism, Extremism, Violence International)

 

 

die TREVI-Gruppe

 

le groupe TREVI

 

Justice and home affairs: introduction
www.europa.eu.int

-група ТРЕВІ

-Треві-група

-група „Треві”

 

група ТРЕВІ

53.      

mobility of labour

 

die Mobilität der Arbeitskräfte

 

la mobilité de la main-d'oeuvre

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

мобільність робочої сили

мобільність робочої сили

54.      

'refugee'

 

«Flüchtling»

 

«réfugié»

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

-біженець;

-утікач

біженець

55.      

Geneva Refugee Convention

 

die Genfe Flüchtlingskonvention

 

Convention de Genève en matière de droit d'asile

 

 

-Женевська конвенція про біженців

-Женевська конвенція про (статус) біженців

-Женевська конвенція з прав біженців

-Женевська конвенція про (статус) біженців

 

56.      

'frontier worker'

 

«Grenzgänger»

«travailleur frontalier»

 

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

-„транскордонний працівник”

-„прикордонний працівник”

-„працівник-мігрант”

 

„транскордонний працівник”

 

57.      

'seasonal worker'

 

«Saisonarbeiter»

 

«travailleur saisonnier»

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

„сезонний працівник”

„сезонний працівник”

58.      

'survivor'

 

«Hinterbliebener»

 

«survivant»

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

утриманець

утриманець

59.      

migrant workers and their survivors

 

wandernde Erwerbspersonen und ihre Hinterbliebenen

 

les travailleurs migrants et leurs survivants

 

règlement/ régime de sécurité sociale (modification)

JO 19.5.1992 (L 136)

-працівники-мігранти та їхні утриманці;

-мандрівні працівники та їхні утриманці;

-мігрівні працівники та їхні утриманці

 

 

працівники-мігранти та їхні утриманці

 

60.      

removal,

Abschiebung

éloignement

Const ІІ-19

вигнання

вигнання

61.      

expulsion

Ausweisung

expulsion

Const ІІ-19

вислання

вислання

62.      

extradition

Auslieferung

extradition

Const ІІ-19

-екстрадиція;

-видавання;

-видання

-екстрадиція;

-видавання;

-видання



 

 

 

 

 

Fundamental Rights

63.      

Charter of Fundamental Rights

 

Charta der Grundrechte

 

Charte des droits fondamentaux

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-Хартія засадничих прав

-Хартія фундаментальних прав

-Хартія основних прав

Хартія засадничих прав

64.      

Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

 

 

 

Конвенція про захист прав людини та засадничих свобод
[офіційна назва]

Конвенція про захист прав людини та засадничих свобод [офіційна назва]

65.      

European Convention on Human Rights (ECHR)

 

Europäische Menschenrechtskonvention (MRK)

 

Convention européenne des droits de l'Homme (CEDH)

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

Європейська конвенція з прав людиин (ЄКПЛ) [неофіційна назва]

Європейська конвенція з прав людиин (ЄКПЛ) [неофіційна назва]

66.      

equal opportunities

 

Chancengleichheit

 

égalité des chances

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-однакові можливості

-рівні можливості

однакові можливості

67.      

equal treatment [of workers throughout the Community][13]

die Gleichbehandlung

 

l'égalité de traitement

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-однакове ставлення [до працівників на території Спільноти]

-рівні можливості

однакове ставлення [до працівників на території Спільноти]

68.      

equal treatment for men and women

 

Gleichstellung von Frauen und Männern

 

égalité de traitement entre les hommes et les femmes

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

однакове ставлення до чоловіків та жінок

однакове ставлення до чоловіків та жінок

69.      

progressive implementation of the principle of equal treatment

 

schrittweise Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung

 

la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement

 

Directive 86/378/CEE du Conseil / principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes
JO L 225 12/08/1986

-поступова реалізація принципу однакового ставлення

-поступове запровадження принципу однакового ставлення

-поступова імплементація принципу однакового ставлення

поступова реалізація принципу однакового ставлення

70.      

equal pay for equal work

[for men and women]

gleiche Entgelt für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit

 

l'égalité des rémunérations pour un même travail

 

Directive 86/378/CEE du Conseil / principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes
JO L 225 12/08/1986

 

-однакова оплата однакокої праці;

-однакова платня за однакову працю

однакова оплата однакокої праці

71.      

Ombudsman

 

Europäischer Bürgerbeauftragter (Ombudsmann)

 

Médiateur européen

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-омбудсман (уповноважений з прав людини)

-Омбудсман (парламентський уповноважений з прав людини)

-омбудсмен

омбудсман (уповноважений з прав людини)

72.      

freedom of religion and beliefs

 

Religions- und Bekenntnisfreiheit

 

la liberté de religion et de croyance

 

ECJ Judgement: Prais, 1976

 

-свобода віросповідання

свобода віросповідання

73.      

medical secrecy

 

Arztgeheimnis

 

le secret médical

 

Commission v Germany, 1992

 

медична таємниця

медична таємниця

74.      

right to property

[right of property ownership]

 

Eigentumsrecht

 

le droit de propriété

 

ECJ Judgement Hauer, 1979

 

право власності

право власності

75.      

right to effective protection by the courts and fair procedure

 

 

Recht auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz und auf fairen Prozess

 

le droit à une protection judiciaire efficace et à une procédure équitable

 

Johnston v Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary, 1986; Pecastaing v Belgium, 1980

 

право на ефективний судовий захист та справедливий процес

право на ефективний судовий захист та справедливий процес

76.      

right to an effective remedy and to a fair trial[14]

 

Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht

 

droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial

 

Const II - 107

право на ефективні засоби судового захисту та справедливий судовий розгляд;

 

77.      

inviolability of the home

 

Unverletzlichkeit der Wohnung

 

l'inviolabilité du domicile

 

Hoechst AG v Commission, 1989

 

-недоторканність помешкання

-непорушність помешкання

 

-недоторканність помешкання

 

78.      

European Charter for Regional or Minority Languages

 

die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen

 

la charte européenne des langues régionales ou minoritaires

 

Protection of fundamental rights within the union

www.europa.eu.int

Європейська хартія регіональних мов та мов меншин

 

Європейська хартія регіональних мов та мов меншин

79.      

protection by the diplomatic or consular authorities

 

diplomatischen und konsularischen Schutz

 

 

 

 

la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires

TEU G (C, 8c)

-дипломатичний та консульський захист

-захист дипломатичними та консульськими органами

дипломатичний та консульський захист

80.      

the right to petition the European Parliament

 

 

das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament

 

 

le droit de pétition devant le Parlement européen

 

 

TEU G (C, 8d)

-право на петицію до Європейського Парламенту;

-право петиції до Європейського Парламенту;

-право подавати звернення до Європейського Парламенту;

-право подавати петицію до Європейського Парламенту

право петиції до Європейського парламенту

 

81.      

forced or compulsory labour

Zwangs- oder Pflichtarbeit

travail forcé ou obligatoire

Const ІІ-5

примусова чи обов’язкова праця

примусова чи обов’язкова праця

82.      

inhuman or degrading treatment or punishment

unmenschlicher oder erniedrigender

Strafe oder Behandlung

des peines ou traitements inhumains ou dégradants

Const

-нелюдське чи таке, що принижує людську гідність, поводження чи покарання

-нелюдське чи принизливе поводження чи покарання

нелюдське чи принизливе поводження чи покарання

83.      

torture

Folter

torture

Const ІІ-4

катування

катування

84.      

social exclusion and discrimination

soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen

l’exclusion sociale et les discriminations

Const 3

соціальне вилучення і дискримінація

соціальне вилучення і дискримінація

85.      

non-discrimination principle

 

Diskriminierungsverbot

 

p rincipe de la non-discrimination

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-принцип недискримінації;

-принцип заборони дискримінації

-принцип недискримінації;

-принцип заборони дискримінації

86.      

inviolable [about human dignity][15]

 

unantastbar

 

inviolable

 

Const II-61

непорушний

непорушний

87.      

physical and mental integrity[16]

 

körperliche und geistige Unversehrtheit.

 

intégrité physique et mentale.

 

Const II-63

-фізична та психічна цілісність

-фізична цілість та психічна цілісність

фізична та психічна цілісність

88.      

slavery

 

Sklaverei

 

esclavage

 

Const II - 65

рабство

рабство

89.      

servitude

Leibeigenschaft

servitude

 

Const II - 65

примусова залежність

примусова залежність

90.      

freedom of thought, conscience and religion[17]

 

Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit

 

liberté de pensée, de conscience et de religion

 

Const II - 70

-cвобода думки, совісті та віросповідання;

-свобода мислення, сумління та релігії

cвобода думки, совісті та віросповідання

91.      

freedom of expression and information

 

Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit

 

liberté d'expression et d'information

 

Const II - 71

-свобода виражання поглядів та інформації;

-свобода висловлення поглядів та інформації

-свобода вираження та інформації;

-свобода вияву/ вираження поглядів та інформації;

свобода вияву / вираження поглядів та свобода інформації

92.      

freedom of assembly and of association

 

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit

 

liberté de réunion et d'association

 

Const II - 72

-cвобода зібрань і об’єднань

cвобода зібрань і об’єднань

93.      

freedom to choose an occupation and right to engage in work

 

Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten

 

liberté professionnelle et droit de travailler

 

Const II - 72

cвобода вибору роду занять та право на працю

cвобода вибору роду занять та право на працю

94.      

right to asylum

 

Asylrecht

 

Droit d'asile

 

Const II-78

 

право на притулок

право на притулок

95.      

the rights of the elderly

 

Rechte älterer Menschen

 

droits des personnes âgées

 

Const II - 85

-права старших людей

-права літніх людей

-права людей похилого віку

права старших людей

96.      

right of collective bargaining and action[18]

 

Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen

 

droit de négociation et d'actions collectives

 

Const II - 88

-право на колективні переговори та колективні дії;

-право на колективні перемовини та колективні дії

 

право на колективні переговори та колективні дії

97.      

right of access to placement services

 

Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst

 

Droit d'accès aux services de placement

 

Const II - 89

право доступу до служб працевлаштування

право доступу до служб працевлаштування

98.      

fair and just working conditions[19]

 

Gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen

 

conditions de travail justes et équitables

 

Const II - 89

-cправедливі та належні умови праці

-чесні та справедливі умови праці

cправедливі та належні умови праці

99.      

Principles of legality and proportionality of criminal offences and penalties[20]

 

Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit

Straftaten und Strafen

 

Principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines

 

Const II - 109

принцип законності та пропорційності злочину та покарання;

принцип законності та пропорційності злочину та покарання

100.   

non-EU nationals

 

Staatsangehörigen von Drittländern

 

ressortissants de pays tiers

 

www.europa.eu.int

Schengen Acquis and its integration into the union

громадяни третіх країн

громадяни третіх країн

101.   

Schengen Information System (SIS)

 

das Schengener Informationssystem (SIS)

 

système d'information Schengen (SIS).

 

www.europa.eu.int

Schengen Acquis and its integration into the union

Шенґенська інформаційна система

Шенґенська інформаційна система

102.   

asylum seekers

 

Asylbewerber

 

 

demandeurs d'asile

 

 

www.europa.eu.int

 

Activity report on CIREA for 1996, approved by the Council on 26 May 1997.

 

-шукачі притулку;

-прохачі притулку;

-запитувачі притулку;

-здобувачі притулку;

 

 

прохачі / шукачі притулку

 

 

 

103.   

common policy on asylum and migration

eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik

une politique commune en matière d'asile et migration

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur une méthode ouverte de coordination de la politique communautaire en matière d'immigration.

спільна політика щодо притулку та міграції

спільна політика щодо притулку та міграції

104.   

a common European asylum system

gemeinsames europäisches Asylsystem

un régime d'asile européen commun

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur une méthode ouverte de coordination de la politique communautaire en matière d'immigration.

спільна європейська система притулку

спільна європейська система притулку

105.   

migration management

die Migrationssteuerung

la gestion des migrations

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur une méthode ouverte de coordination de la politique communautaire en matière d'immigration.

-контроль за міграцією;

-Регулювання міграції;

-опанування міграції

контроль за міграцією

 

106.   

smuggling and trafficking (of human beings)

Menschenschmuggel und Menschenhandel

les activités des passeurs et la traite (des etres humains)

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur une méthode ouverte de coordination de la politique communautaire en matière d'immigration.

-контрабанда та торгівля людьми

-незаконне переміщення людей через кордон та торгівля людьми

незаконне переміщення людей через кордон та торгівля людьми

107.   

Centre for Information, Discussion and Exchange on Asylum (CIREA)[21]

 

Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Asylfragen (CIREA)

 

Centre d'information, de réflexion et d'échange en matière d'asile (CIREA)

 

www.europa.eu.int

 

Activity report on CIREA for 1996, approved by the Council on 26 May 1997.

-Центр обміну інформацією з питань притулку;

-Інформаційний центр з питань притулку;

-Центр накопичення, обробки та обміну інформації з питань притулку;

-Центр інформації, аналізу та обміну даними з питань  притулку; 

-Центр інформації, аналізу та обміну з питань притулку;

Центр інформації, аналізу та обміну з питань притулку (ЦІАОП; CIREA)

108.   

Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration (Cirefi).

[22]

Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung (CIREFI).

 

Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration (CIREFI).

 

Council Resolution of 27 May 1999, on the creation of an early warning system for the transmission of information on illegal immigration and facilitator networks.

 

Центр інформації, аналізу та обміну з питань перетину кордону та імміграції (ЦІАОПКІ)

Центр інформації, аналізу та обміну з питань перетину кордону та імміграції (ЦІАОПКІ; CEREFI)



 

 

 

 

 

Transparency

109.   

Transparency (access to documents)

 

Transparenz (Zugang zu den Dokumenten)

 

Transparence (accès aux documents)

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

прозорість

прозорість

110.   

Democratic deficit

 

Demokratiedefizit

 

Déficit démocratique

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

дефіцит демократії

дефіцит демократії



 

 

 

 

 

Social Policy; Employment Policy

111.   

Community employment policy

 

die Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaft

 

la politique [communautaire] de l'emploi

Commission: l'insertion sociale des handcapés

JO 31.12.1981 (C 347)

-політика Спільноти щодо зайнятості;

-спільнотова політика зайнятості

 

-політика Спільноти щодо зайнятості;

-спільнотова політика зайнятості

 

112.   

Community social policy

die Sozialpolitik der Gemeinschaft

la politique [communautaire] sociale

Commission: l'insertion sociale des handcapés

JO 31.12.1981 (C 347)

-соціальна політика Спільноти

-спільнотова соціальна політика

-соціальна політика Спільноти

-спільнотова соціальна політика

113.   

social protection

 

soziale Schutz

 

protection sociale

 

TEU G

соціальний захист

соціальний захист

114.   

social security

soziale Sicherheit

sécurité sociale

Const ІІ-34

соціальне забезпечення

соціальне забезпечення

115.   

social assistance

soziale Unterstützung

aide sociale

Const ІІ-34

cоціальна допомога

соціальна допомога

116.   

social security scheme

 

System der sozialen Sicherheit

 

régime de sécurité sociale

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

-система соціального забезпечення;

-схема соціального забезпечення;

-режим соціального забезпечення

система соціального забезпечення

117.   

social security benefits

 

Genuß der Leistungen der sozialen Sicherheit

 

le bénéfice des prestations de sécurité sociale

 

règlement/ securité sociale des travailleurs migrants

JO 5.7.1971 (L 149)

-соціальні виплати;

-допомога із соціального забезпечення;

-соціальна допомога

 

соціальні виплати / соціальна допомога

118.   

a policy in the social sphere

 

eine Sozialpolitik

 

une politique dans le domaine social

 

TEU G (B 3 i)

-соціальна політика;

-політика в соціальній сфері;

політика в соціальній сфері

119.   

civil protection

Zivilschutz

la protection civile

Const 16

цивільний захист

цивільний захист

120.   

consumer protection

 

Verbraucherschutz

 

Protection des consommateurs

 

EUROPA Glossary (сайт europa.eu.int)

-захист споживачів;

захист прав споживачів

-захист (прав) споживачів

121.   

social justice and protection

soziale Gerechtigkeit und sozialen Schutz

la justice et la protection sociales

Const 3

соціальна справедливість та соціальний захист

соціальна справедливість та соціальний захист

122.   

prosperity

 

Wohlstand

 

prospérité

 

Communication de la Commission - L'Europe élargie – Voisinage: un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud /* COM/2003/0104 final */

-заможність;

-багатство

-заможність [абсолютне поняття]

-багатство
[відносне поняття]

123.   

poverty

Armut

pauvreté

Communication de la Commission - L'Europe élargie – Voisinage: un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud /* COM/2003/0104 final */

-злиденність;

-бідність;

-злиденність
[абсолютне поняття];

-бідність
[відносне поняття]

124.   

social exclusion

 

soziale Ausgrenzung

 

l'exclusion sociale

 

Communication de la Commission - L'Europe élargie – Voisinage: un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud /* COM/2003/0104 final */

-соціальне вилучення

-соціальне виключення

-соціальна маргіналізація

соціальне вилучення

125.   

eradication of poverty

Beseitigung der Armut

l'élimination de la pauvreté

Const 3

-викорінювання злиденності

-подолання бідності

викорінювання злиденності

126.   

occupational activity

professional activity

Erwerbstätigkeit

berufliche Tätigkeit

Berufstätigkeit

activité professionelle

directive/ information socio-économique et qualification professionnelle des personnes travaillant dans l'agriculture

JO 23.4.1972 (L 96)

-фахова діяльність;

-професійна діяльність

професійна / фахова діяльність

127.   

occupational skills

vocational skills

berufliche Qualifikation

 

la qualification professionnelle

 

directive/ information socio-économique et qualification professionnelle des personnes travaillant dans l'agriculture

JO 23.4.1972 (L 96)

-фахова / професійна  майстерність;

-професіоналізм;

-фахові / професійні навички

-професійна / фахова кваліфікація

професійна / фахова кваліфікація

128.   

handicapped persons

disabled people

die Behinderte

les handicapés

résolution/ réadaptation professionnelle des handicapés

JO 9.7.1974 (C 80)

-неповносправні люди;

-люди з особливими потребами

-люди з функціональними обмеженнями

-інваліди

-люди з вадами розвитку

[експерти не дійшли згоди; поняття буде ще раз винесено на розгляд]

 

129.   

fully integrated into society

 

voll und ganz in die Gesellschaft integriert

 

pleinement intégrée dans la société

 

résolution/ réadaptation professionnelle des handicapés

JO 9.7.1974 (C 80)

-цілком інтегровані в суспільство

-повною мірою інтегровані в суспільство

-повністю залучені в суспільство

цілком інтегровані в суспільство

130.   

economic, vocational and social integration of handicapped persons

 

 

die wirtschaftliche, berufliche und soziale Wiedereingliederung [Eingliederung] von Behinderten

 

la réintégration [l¢íntegration] professionnelle, économique et sociale des handicapés

 

résolution/ réadaptation professionnelle des handicapés

JO 9.7.1974 (C 80)

-економічна, професійна та соціальна (ре)інтеграція неповносправних людей

економічна, професійна та соціальна (ре)інтеграція неповносправних людей



 

 

 


[1]Police and judicial cooperation in criminal matters

Some of the policy areas previously covered by Title VI of the Treaty on European Union (Justice and Home Affairs or the "third pillar") were transferred to the first pillar by the Treaty of Amsterdam. For those remaining in the third pillar, especially police and judicial cooperation in criminal matters, the Treaty of Amsterdam establishes one of the Union's most important objectives: the creation of an area of freedom, security and justice. The aim is to provide the public with a high level of protection by preventing and combating the phenomena of racism and xenophobia and other cross-border crime, including:

·         terrorism;

·         trafficking in human beings and crimes against children;

·         drug trafficking;

·         arms trafficking;

·         corruption and fraud.

This is to be achieved by:

·         closer cooperation between police forces and customs authorities through the European Police Office (Europol);

·         closer cooperation between the judicial authorities, including cooperation through the European Judicial Cooperation Unit (Eurojust), established by the Treaty of Nice;

·         approximation, where necessary, of rules on criminal matters in the Member States.

 

[2]European Judicial Network in criminal matters (EJN)

The purpose of the European Judicial Network (EJN) in criminal matters is to facilitate mutual judicial assistance in the fight against transnational crime. It originates in a Joint Action adopted by the Council on 29 June 1998.

The judicial network is made up of contact points designed to enable local judicial authorities and judicial authorities in the other Member States to establish direct contacts between themselves. These contact points also provide the legal or practical information necessary to help the authorities concerned to prepare an effective request for judicial cooperation.

There is also a European Judicial Network in civil and commercial matters, established by Council Decision of 28 May 2001 and based on the network in criminal matters.

The European Constitution, currently being ratified, heralds a new stage in the development of a "judicial Europe" by providing for the adoption of laws and framework laws designed to encourage support for the training of the judiciary.

 

 

[3]operational cooperation between the competent authorities, including the police, customs and other specialised law enforcement services of the Member States in relation to the

prevention, detection and investigation of criminal offences;

 

 

the collection, storage, processing, analysis and exchange of relevant information, including information held by law enforcement services on reports on suspicious financial transactions, in particular through Europol, subject to appropriate provisions on the protection of personal data;

 



 

 

 

[4]The European arrest warrant is a judicial decision issued by a Member State with a view to the arrest and surrender by another Member State of a person being sought for a criminal prosecution or a custodial sentence.

It is a tool designed to strengthen cooperation between the judicial authorities of the Member States by eliminating the use of extradition. It is based on the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters.

The European arrest warrant is based on a Framework Decision adopted by the Council on 13 June 2002. This decision is applied from 1 January 2004.

 

[5]This title shall not affect the exercise of the responsibilities incumbent upon Member States with regard to the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security.

 

[6]The Treaty of Maastricht introduced the possibility of bringing some provisions on police and judicial cooperation in criminal matters under the Community framework. This procedure, known as the "bridge", required unanimity in the Council and ratification by each Member State in accordance with its national constitutional requirements.

With the entry into force of the Treaty of Amsterdam (1999), Community provisions may apply to areas relating to police and judicial cooperation in criminal matters, which fall under Title VI of the Treaty. As in the past, any decision to bring such matters within the Community framework must be taken by the Council unanimously and ratified by each Member State.

The European Constitution, which is in the process of ratification, extends the bridging mechanism by allowing a future change to qualified-majority voting on the basis of a unanimous decision of the European Council.

Two specific "bridges" are envisaged: one for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), with the exception of decisions with military or defence implications, and the other for the multiannual financial framework

[7]Following on from the Single Act and as the need arose, the Member States set up new working parties, which were still outside the Community framework. These included the ad hoc immigration group in 1986, the European Committee to Combat Drugs (CELAD) in 1989 and the Mutual Assistance Group (MAG), which was set up to deal with customs matters

 

[8]Since 1 June 1999, the European Anti-fraud Office has been responsible for combating fraud against the European Union budget… The rules governing internal inquiries conducted by OLAF in order to combat fraud, corruption and other unlawful activities carried out to the detriment of the European Communities' financial interests are set out in the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between Parliament, the Council and the Commission. This Agreement extends the powers of the Office to serious actions which could amount to professional misconduct by officials and other staff and which could lead to disciplinary measures or criminal prosecutions.

 

 

[9]With the entry into force of the Treaty of Amsterdam, these new instruments under Title VI of the EU Treaty (Police and judicial cooperation in criminal matters) have replaced joint action. More binding and more authoritative, they should serve to make action under the reorganised third pillar more effective.

Framework decisions are used to approximate (align) the laws and regulations of the Member States. Proposals are made on the initiative of the Commission or a Member State and they have to be adopted unanimously. They are binding on the Member States as to the result to be achieved but leave the choice of form and methods to the national authorities.

Decisions are used for any purpose other than approximating the laws and regulations of the Member States. They are binding and any measures required to implement them at Union level are adopted by the Council, acting by a qualified majority.

With the abolition of the third pillar, which is provided for by the European Constitution currently being ratified, the decisions and framework decisions currently in use will disappear and be replaced by European laws and framework laws.

 

The Council shall… adopt framework decisions for the purpose of approximation of the laws and regulations of the Member States. Framework decisions shall be binding upon the Member States as to the result to be achieved but shall leave to the national authorities the choice of form and methods. They shall not entail direct effect;

[10]Joint action was a legal instrument under former Title VI of the EU Treaty that was used between 1993 to 1999. It meant coordinated action by the Member States on behalf of the Union or within the EU framework in cases where, owing to the scale or effects of the envisaged action, the Union's objectives could be attained more effectively by joint action than by the Member States acting individually. It has been abolished by the Treaty of Amsterdam and replaced by "decisions" and "framework decisions".

 

[11]Common action in the field of police cooperation shall include:

 

(a)

 

operational cooperation between the competent authorities, including the police, customs and other specialised law enforcement services of the Member States in relation to the prevention, detection and investigation of criminal offences;



 

 

 

(b)

 

the collection, storage, processing, analysis and exchange of relevant information, including information held by law enforcement services on reports on suspicious financial transactions, in particular through Europol, subject to appropriate provisions on the protection of personal data;



 

 

 

(c)

 

cooperation and joint initiatives in training, the exchange of liaison officers, secondments, the use of equipment, and forensic research;



 

 

 

(d)

 

the common evaluation of particular investigative techniques in relation to the detection of serious forms of organised crime.



 

 

 

[12]The joint position was introduced by the Treaty of Maastricht under the heading of cooperation in the fields of justice and home affairs. The Treaty of Amsterdam retains this instrument in the new Title VI of the EU Treaty (police and judicial cooperation in criminal matters).

The joint position is a legal instrument enabling the Council to define the Union's approach on any specific issue. Member States are required to give full effect, both domestically and in foreign policy, to decisions adopted unanimously in meetings of the Council.

The European Constitution, which is in the process of being ratified, envisages abolishing the third pillar and gradually replacing the existing joint position with European laws and framework laws.

 

[13]The underlying principle is that of equal treatment, with each citizen of a Member State enjoying the right to take up paid employment in another Member State under the same conditions as that Member State's own citizens.

 

[14]Everyone whose rights and freedoms guaranteed by the law of the Union are violated has the right to

an effective remedy before a tribunal in compliance with the conditions laid down in this Article.

Everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and

impartial tribunal previously established by law. Everyone shall have the possibility of being advised,

defended and represented.

Legal aid shall be made available to those who lack sufficient resources insofar as such aid is necessary

to ensure effective access to justice.

 

[15]Human dignity is inviolable.

 

[16]1. Everyone has the right to respect for his or her physical and mental integrity.

2. In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular:

(a) the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down

by law;

(b) the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons;

(c) the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain;

(d) the prohibition of the reproductive cloning of human beings.

 

[17]Freedom of thought, conscience and religion

1. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion. This right includes

freedom to change religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in

public or in private, to manifest religion or belief, in worship, teaching, practice and observance.

2. The right to conscientious objection is recognised, in accordance with the national laws

governing the exercise of this right.

 

[18]Right of collective bargaining and action

Workers and employers, or their respective organisations, have, in accordance with Union law and

national laws and practices, the right to negotiate and conclude collective agreements at the

appropriate levels and, in cases of conflicts of interest, to take collective action to defend their

interests, including strike action.

 

[19]1. Every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and

dignity.

2. Every worker has the right to limitation of maximum working hours, to daily and weekly

rest periods and to an annual period of paid leave.

 

[20]1. No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did

not constitute a criminal offence under national law or international law at the time when it was

committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than that which was applicable at the time the

criminal offence was committed. If, subsequent to the commission of a criminal offence, the law

provides for a lighter penalty, that penalty shall be applicable.

2. This Article shall not prejudice the trial and punishment of any person for any act or omission

which, at the time when it was committed, was criminal according to the general principles

recognised by the community of nations.

3. The severity of penalties must not be disproportionate to the criminal offence.

 

[21]objective - To gather, exchange and disseminate information and compile documentation on all matters relating to asylum

 

[22]To assist the Member States in effectively studying legal immigration, in preventing illegal immigration and facilitator networks, in better detecting forged documents and in improving expulsion practice.